交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变人生的体验

日期: 2019-06-04
浏览次数: 176
发表于:
来自
发表于: 2019-06-04
浏览次数: 176

交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变生活的体验

Grade 12 student from Alix-MAC Jayden Stauffer with members of his Chinese host family. Photo courtesy of Jayden Stauffer.

来自Alix-MAC的 12年级学生Jayden Stauffer和他的中国寄宿家庭成员在一起。照片由Jayden Stauffer提供。

 

For any young student in the Wolf Creek Public School division thinking about participating in an overseas exchange program, it has never been easier as it is now thanks to their International Learning Program.

对于狼溪公立教育局想要参加海外交流项目的学生来说,从来没有像现在这样容易,这要感谢他们的国际学习项目。


Since the two schools divisions signed a memorandum of understanding last year, a number of Chinese students from the Guangdong province have already attended school at the Junior High and Terrace Ridge Schools, while a few Lacombe students have had student experiences in China

自从去年两个教育局签署了谅解备忘录以来,许多来自广东省的中国学生已经在拉科姆初中和特雷斯岭学校就读,而一些拉科姆的学生也有在中国交流的经历。


Host parent and Lacombe resident Korey Von Kuster currently has two 12-year-old Chinese girls living with his family, which includes his two daughters of similar ages.

寄宿家庭父母和拉科姆居民科瑞·冯·库斯特(Korey Von Kuster)目前有两个12岁的中国女孩和他的家人住在一起,她们与他的两个女儿年龄相仿。


交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变生活的体验


He says besides the girls being amazed at the large variety of food choices, unsurprisingly one of the biggest shocks to the Chinese girls when they first arrived in Canada in February, was the weather.

他说,女孩们除了对食物选择的多样性感到惊讶之外,天气也是中国女孩今年2月刚到加拿大时感到最震惊的事情之一。


“They really didn’t have any words to describe just how cold -40 is [laughs]. Aside from that, they quite enjoyed the food and the amount of choice. They have rice and vegetables and whatnot, but just the amount of different things that we had in our Canadian melting pot, so that was certainly different for them… they try everything, it’s wonderful as that was one of my biggest worries about what do feed these kids.”  

“她们真的不能用任何语言来形容零下40度有多冷(笑)。除此之外,她们非常喜欢这里的食物和众多的选择。她们吃米饭和蔬菜之类的东西,但是在加拿大这文化多样性的汇集地里有很多不同的食物,所以这对她们来说当然是与众不同的。她们什么都吃,这很好,因为这是我最担心的问题之一,我会担心这些孩子吃什么。”


He says the life lessons and experiences he and his kids have learned by living closely with a different culture have been invaluable.

他说,他和孩子们在与不同文化紧密接触的过程中学到的生活经验和教训是无价的。


“If parents or families are out there and they just want to experience something different we would encourage you to give this a try because the amount of learning my girls have done just from having our two exchange students with them, the growth is quite phenomenal.”

“如果父母或家人都在那里,他们只是想体验一些不同的东西,我们会鼓励你尝试一下,因为我的女儿们从我们的两个交换生身上学到了很多东西,这种增长是非常惊人的。”


The exchange program does go both ways, as a few Lacombians have made their way to the communist country, including 17-year-old Brooke McWhinnie, a grade 12 students at Lacombe Composite High School who spent 16 days in China this past March.

这个交流项目确实是双向的,因为一些拉科姆居民已经前往了中国,其中包括17岁的布鲁克·麦克威尼(Brooke McWhinnie),她是拉科姆综合高中(Lacombe Composite High School) 12年级的学生,今年3月在中国待了16天。


McWinnie quickly learned another unique experience of being a tall, blonde haired blue eyed foreigner in an Asian country: being stopped by locals for pictures.

麦克威尼很快就学会了在亚洲国家做一个金发碧眼的高个子外国人的另一种独特经历:被当地人拦下来拍照。


交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变生活的体验


She says being willing to experience new ideas and ways of life goes a long way in building a person’s character and helped her work on her leadership and communication skills.

她说,愿意体验新的想法和生活方式对塑造一个人的性格大有帮助,这帮助她提高了自己的领导能力和沟通技巧。


“It was a lot different but I think when you put yourself out there and you’re willing to try new things, you can learn a lot and gain a lot from the new experience.”  

“这是一个很大的不同,但我认为,当你把自己放在那个环境里,你愿意尝试新的东西,你可以学到很多,并从新的经验中获得很多。”


交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变生活的体验



Jayden Stauffer is a grade 12 student at high school in Alix who spent time in at a homestay in China, and wouldn't trade his experience for anything.

杰登·斯托弗(Jayden Stauffer)是阿利克斯一所高中的12年级学生,他曾在中国的寄宿家庭待过一段时间,这个经历是用任何东西也换来不了的。


“I still believe that’s one of the most incredible ways to truly experience a country from the perspective of someone who lives there, and I think having the opportunity to stay in a homestay completely enhances the entire experience for me…but just having that homestay aspect of the program was huge and that’s probably where I really learned what living in China was like.”

“我仍然相信这是从居住在那里的人的角度真正体验一个国家的最令人难以置信的方式之一。我认为有机会待在寄宿家庭完全提升了我的整个体验……但只是在住宿方面的影响是巨大的,可能是我真的了解了在中国的生活是什么样子的。”


交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变生活的体验

交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变生活的体验



Both Jayden and Brooke say this experience has given them the travel bug, and they plan on seeing more parts of this world after they graduate.

杰登和布鲁克都说,这段经历让他们对旅行产生了兴趣,他们计划毕业后去更多的地方看看。


The Wolf Creek School Division is still looking for a few host families for this summer and fall, and are always interested in hearing from Canadian students who are interested in the exchange program.

狼溪教育局仍在寻找几所寄宿家庭,希望能在今年夏秋两季接待学生,并随时欢迎对交换项目感兴趣的加拿大学生的参与。


与加拿大学生大使Brooke McWhinnie同一所高中的来自拉科姆综合高中的两名学生在两周前在艾伯塔省省级比赛中赢得金牌,该金牌是与其他61个学校的焊接和摄影职业技能部门共同竞争获得的。获得金牌的学生们参加了加拿大全国学生比赛,今天他们都在全国比赛中获得了金牌!


交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变人生的体验

交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变人生的体验





新闻出处:加拿大新闻媒体Lacombe Online

https://lacombeonline.com/local/exchange-program-offers-life-changing-experiences-for-students-host-families



Hot News / 最新资讯
2021 - 12 - 30
点击次数: 0
前所未有的挑战与教育需求新冠病毒已经侵袭人类超过两年,人们不得不面对层出不穷的全球性挑战;而在应对困难的同时,人们又在不断加速科技的更新迭代。疫苗的研发、特斯拉老板的火星移民梦、元宇宙,这些“高大上”的科技话题不再是科学家的专属,而是已经成为普罗大众讨论的热点,同时更渗透到日常生活的方方面面。因此,人们对于高精尖专业也产生了前所未有的教育需求。北美的高等院校仍然处于STEM专业的前沿阵地。越来越多...
2021 - 10 - 09
点击次数: 2
Have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.要有勇气去追随你的心和直觉。它们总是知道你真正想要成为什么。——斯蒂夫·乔布斯(Steve Jobs,苹果创始人兼CEO)我叫Ginger,是一个来自广州的95后,这是我前...
News / 推荐阅读 +More
2021 - 12 - 30
点击次数: 0
前所未有的挑战与教育需求新冠病毒已经侵袭人类超过两年,人们不得不面对层出不穷的全球性挑战;而在应对困难的同时,人们又在不断加速科技的更新迭代。疫苗的研发、特斯拉老板的火星移民梦、元宇宙,这些“高大上”的科技话题不再是科学家的专属,而是已经成为普罗大众讨论的热点,同时更渗透到日常生活的方方面面。因此,人们对于高精尖专业也产生了前所未有的教育需求。北美的高等院校仍然处于STEM专业的前沿阵地。越来越多的家长,对于国际化升学的考量也日趋精明,更多地将目光放在如何能进入最顶级的STEM专业,而不仅限于“镀金”以至于“毕业即失业”。根据CNBC报道,毕业生起薪最高的10个专业(如下图所示)全部来自于STEM专业。一边是日益增长的需求,但另一边却是北美高校在这些专业上对国际学生的“围追堵截”。北美的医学院,属于政府重点投资项目,且几乎不招收国际生(即使某些院校招,录取率也在1%以下)。其实这并不是一种...
2021 - 10 - 09
点击次数: 2
Have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.要有勇气去追随你的心和直觉。它们总是知道你真正想要成为什么。——斯蒂夫·乔布斯(Steve Jobs,苹果创始人兼CEO)我叫Ginger,是一个来自广州的95后,这是我前往加拿大追寻梦想的故事。每一个留学生及其家长都被人问过:为什么送孩子出国?我爸爸妈妈或许在下决定的那一瞬间就已经有了答案:为了她有更好的成长和人生。但我却着着实实地走过了五年的高山低谷,才明白父母的良苦用心,也明白了“更好的成长和人生”其实不是很多人印象中那种“树挪死人挪活”一句话就能概况的简单过程。(Ginger)他们说:我是差生从小,我就是中国传统意义上的“差生”——因为理科成绩不好,我在班上...
2021 - 09 - 06
点击次数: 15
疫情下欧洲留学生最向往的留学胜地2021年秋季,经过数月紧锣密鼓的准备,在确保国际学生满足所有与COVID-19防疫相关的入学要求后,落基山国际生项目(RMISP)再次以学位爆满的状态迎接了160 多名来自德国、瑞士、意大利、西班牙等国家的国际生。落基山国际生项目源自1981年,是加拿大历史最悠久的国际项目。创办初期,落基山国际项目仅向德国、瑞士、日本为首的发达国家开放;以德国为例,每年该项目为德国学生开放80个学位,但收到的申请超过200份,很多学生必须排期等待2年。在2016年,落基山教育局与广州市越秀区教育局缔结姐妹教育局,中国大陆学生同时也开始首度进入这一在加拿大白人区中最具声誉的国际教育项目。珀塞尔国际教育联合创始人兼总裁Duncan Macleod在创立珀塞尔国际教育之前是落基山国际生项目的创始人兼负责人,在他领导下开展的落基山国际学生项目(RMISP),注册总人数从2009年...
2021 - 07 - 12
点击次数: 24
加拿大西部的落基山脉挤满了很棒的度假胜地,为家庭滑雪度假提供了绝佳的目的地。下面为大家介绍加拿大粉雪公路上最为著名的五个滑雪场,包括雷夫尔斯托克度假村(Revelstoke Mountain Resort),金伯利高山度假村(Kimberley Alpine Resort),弗尼高山度假村(Fernie Alpine Resort),全景山度假村(Panorama Mountain Resort)和踢马山度假村(Kicking Horse Mountain Resort)。珀塞尔高尔夫俱乐部高尔夫总监Simon Jones既是三级认证TPI(加拿大仅12人)、2020年不列颠哥伦比亚省职业高尔夫球协会年度导师奖获奖者、《高尔夫文摘》评选的全球top五十名高尔夫教练,同时也是拥有15年专业经验的三级CSIA滑雪教练。雷夫尔斯托克度假村Revelstoke Mountain Resort雷夫尔...
2016 - 07 - 07
点击次数: 23771
尊敬的各位同学及家长我们以回归自然的方式原汁原味的英语环境世界名校的书香气息带你在这个夏季在激情燃烧美丽的加拿大点燃英语热情开拓国际视野留下一段终生难忘的回忆生命中总有些快乐与夏天有关精彩内容加拿大落基山教育局为越秀区教育局战略性合作伙伴,这是继加拿大落基山教育局与越秀区教育局今年5月24日签署教育合作备忘录启动后,越秀区教育局首批学生赴落基山教育局参加精彩学游。此特别定制暑期学游项目受到落基山教育局高度重视,越秀区教育局学生们于7月20号出发,为期三周,加拿大国会议员 韦恩•斯特斯基先生(Mr. Wayne Stetski)、金伯利市市长 唐•麦考密克先生(Mr. Don McCormick)、落基山学院国际教育部 谢丽尔•韦伯女士(Ms. Cheryl Webber)以及八一实验学校姐妹学校 赛尔克中学校长 Clint先生将在开营仪式为学生亲切致词。学生们将与议员和市长亲切交流,这对学...
Copyright ©2005 - 2020 广东安侨教育科技咨询有限公司
X
1

QQ设置

3

SKYPE 设置

4

阿里旺旺设置

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

5

电话号码管理

6

二维码管理

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

展开