交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变人生的体验

日期: 2019-06-04
浏览次数: 179
发表于:
来自
发表于: 2019-06-04
浏览次数: 179

交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变生活的体验

Grade 12 student from Alix-MAC Jayden Stauffer with members of his Chinese host family. Photo courtesy of Jayden Stauffer.

来自Alix-MAC的 12年级学生Jayden Stauffer和他的中国寄宿家庭成员在一起。照片由Jayden Stauffer提供。

 

For any young student in the Wolf Creek Public School division thinking about participating in an overseas exchange program, it has never been easier as it is now thanks to their International Learning Program.

对于狼溪公立教育局想要参加海外交流项目的学生来说,从来没有像现在这样容易,这要感谢他们的国际学习项目。


Since the two schools divisions signed a memorandum of understanding last year, a number of Chinese students from the Guangdong province have already attended school at the Junior High and Terrace Ridge Schools, while a few Lacombe students have had student experiences in China

自从去年两个教育局签署了谅解备忘录以来,许多来自广东省的中国学生已经在拉科姆初中和特雷斯岭学校就读,而一些拉科姆的学生也有在中国交流的经历。


Host parent and Lacombe resident Korey Von Kuster currently has two 12-year-old Chinese girls living with his family, which includes his two daughters of similar ages.

寄宿家庭父母和拉科姆居民科瑞·冯·库斯特(Korey Von Kuster)目前有两个12岁的中国女孩和他的家人住在一起,她们与他的两个女儿年龄相仿。


交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变生活的体验


He says besides the girls being amazed at the large variety of food choices, unsurprisingly one of the biggest shocks to the Chinese girls when they first arrived in Canada in February, was the weather.

他说,女孩们除了对食物选择的多样性感到惊讶之外,天气也是中国女孩今年2月刚到加拿大时感到最震惊的事情之一。


“They really didn’t have any words to describe just how cold -40 is [laughs]. Aside from that, they quite enjoyed the food and the amount of choice. They have rice and vegetables and whatnot, but just the amount of different things that we had in our Canadian melting pot, so that was certainly different for them… they try everything, it’s wonderful as that was one of my biggest worries about what do feed these kids.”  

“她们真的不能用任何语言来形容零下40度有多冷(笑)。除此之外,她们非常喜欢这里的食物和众多的选择。她们吃米饭和蔬菜之类的东西,但是在加拿大这文化多样性的汇集地里有很多不同的食物,所以这对她们来说当然是与众不同的。她们什么都吃,这很好,因为这是我最担心的问题之一,我会担心这些孩子吃什么。”


He says the life lessons and experiences he and his kids have learned by living closely with a different culture have been invaluable.

他说,他和孩子们在与不同文化紧密接触的过程中学到的生活经验和教训是无价的。


“If parents or families are out there and they just want to experience something different we would encourage you to give this a try because the amount of learning my girls have done just from having our two exchange students with them, the growth is quite phenomenal.”

“如果父母或家人都在那里,他们只是想体验一些不同的东西,我们会鼓励你尝试一下,因为我的女儿们从我们的两个交换生身上学到了很多东西,这种增长是非常惊人的。”


The exchange program does go both ways, as a few Lacombians have made their way to the communist country, including 17-year-old Brooke McWhinnie, a grade 12 students at Lacombe Composite High School who spent 16 days in China this past March.

这个交流项目确实是双向的,因为一些拉科姆居民已经前往了中国,其中包括17岁的布鲁克·麦克威尼(Brooke McWhinnie),她是拉科姆综合高中(Lacombe Composite High School) 12年级的学生,今年3月在中国待了16天。


McWinnie quickly learned another unique experience of being a tall, blonde haired blue eyed foreigner in an Asian country: being stopped by locals for pictures.

麦克威尼很快就学会了在亚洲国家做一个金发碧眼的高个子外国人的另一种独特经历:被当地人拦下来拍照。


交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变生活的体验


She says being willing to experience new ideas and ways of life goes a long way in building a person’s character and helped her work on her leadership and communication skills.

她说,愿意体验新的想法和生活方式对塑造一个人的性格大有帮助,这帮助她提高了自己的领导能力和沟通技巧。


“It was a lot different but I think when you put yourself out there and you’re willing to try new things, you can learn a lot and gain a lot from the new experience.”  

“这是一个很大的不同,但我认为,当你把自己放在那个环境里,你愿意尝试新的东西,你可以学到很多,并从新的经验中获得很多。”


交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变生活的体验



Jayden Stauffer is a grade 12 student at high school in Alix who spent time in at a homestay in China, and wouldn't trade his experience for anything.

杰登·斯托弗(Jayden Stauffer)是阿利克斯一所高中的12年级学生,他曾在中国的寄宿家庭待过一段时间,这个经历是用任何东西也换来不了的。


“I still believe that’s one of the most incredible ways to truly experience a country from the perspective of someone who lives there, and I think having the opportunity to stay in a homestay completely enhances the entire experience for me…but just having that homestay aspect of the program was huge and that’s probably where I really learned what living in China was like.”

“我仍然相信这是从居住在那里的人的角度真正体验一个国家的最令人难以置信的方式之一。我认为有机会待在寄宿家庭完全提升了我的整个体验……但只是在住宿方面的影响是巨大的,可能是我真的了解了在中国的生活是什么样子的。”


交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变生活的体验

交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变生活的体验



Both Jayden and Brooke say this experience has given them the travel bug, and they plan on seeing more parts of this world after they graduate.

杰登和布鲁克都说,这段经历让他们对旅行产生了兴趣,他们计划毕业后去更多的地方看看。


The Wolf Creek School Division is still looking for a few host families for this summer and fall, and are always interested in hearing from Canadian students who are interested in the exchange program.

狼溪教育局仍在寻找几所寄宿家庭,希望能在今年夏秋两季接待学生,并随时欢迎对交换项目感兴趣的加拿大学生的参与。


与加拿大学生大使Brooke McWhinnie同一所高中的来自拉科姆综合高中的两名学生在两周前在艾伯塔省省级比赛中赢得金牌,该金牌是与其他61个学校的焊接和摄影职业技能部门共同竞争获得的。获得金牌的学生们参加了加拿大全国学生比赛,今天他们都在全国比赛中获得了金牌!


交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变人生的体验

交换生项目为学生和寄宿家庭提供改变人生的体验





新闻出处:加拿大新闻媒体Lacombe Online

https://lacombeonline.com/local/exchange-program-offers-life-changing-experiences-for-students-host-families



Hot News / 最新资讯
2022 - 02 - 16
点击次数: 13
不列颠哥伦比亚省政府在2月7日发布了最新的劳动力市场展望(LMO),以及各种资源和工具,以帮助预测BC省未来的工作。LMO预测,未来十年将有超过100万个职位空缺,这将激励学生和求职者为未来职业发展技能。高机会职业搜索工具列出了未来10年有望提供最佳机会的职业,显示到2029年,仅库特尼地区就将需要490名卫生保健助理(HCAs)、130名执业护士(LPNs)和345名注册护士(RNs)。据估计,...
2022 - 02 - 08
点击次数: 3
BC省未来十年预计将有100万个职位空缺,其中80%需要高等教育或培训不列颠哥伦比亚省最新的劳动力市场展望显示,预计在未来10年开放的大部分就业机会可能需要高等教育或培训。2月7日发布的这份展望报告预测,未来10年,BC省将有100多万个就业机会。然而,该省表示,预计80%的工作岗位需要“专业的高等教育或培训”。高等教育和技能培训部长Anne Kang在新闻发布会上说:“尽管过去两年面临挑战,但对...
News / 推荐阅读 +More
2022 - 02 - 16
点击次数: 13
不列颠哥伦比亚省政府在2月7日发布了最新的劳动力市场展望(LMO),以及各种资源和工具,以帮助预测BC省未来的工作。LMO预测,未来十年将有超过100万个职位空缺,这将激励学生和求职者为未来职业发展技能。高机会职业搜索工具列出了未来10年有望提供最佳机会的职业,显示到2029年,仅库特尼地区就将需要490名卫生保健助理(HCAs)、130名执业护士(LPNs)和345名注册护士(RNs)。据估计,库特尼地区还将有65个牙科助理职位空缺,以及53个物理治疗师和27个脊骨神经科医生职位空缺,这些职位可以通过运动机能学途径获得。落基山学院(College of the Rockies)正在努力通过提供混合的健康科学项目来满足地区对卫生保健工作者的需求。此外,落基山学院的学生在克兰布鲁克完成护理培训,毕业后获得维多利亚大学(University of Victoria)护理学位。学院还在研究如何支...
2022 - 02 - 08
点击次数: 3
BC省未来十年预计将有100万个职位空缺,其中80%需要高等教育或培训不列颠哥伦比亚省最新的劳动力市场展望显示,预计在未来10年开放的大部分就业机会可能需要高等教育或培训。2月7日发布的这份展望报告预测,未来10年,BC省将有100多万个就业机会。然而,该省表示,预计80%的工作岗位需要“专业的高等教育或培训”。高等教育和技能培训部长Anne Kang在新闻发布会上说:“尽管过去两年面临挑战,但对于寻找高薪职业的人来说,未来还有新的机会。”“我们正在努力打破障碍,扩大负担得起的高等教育和技能培训机会,这样在适当的支持下,不列颠哥伦比亚省的人民可以从这份报告所规划的好工作中受益。”高等教育和技能培训部长Anne Kang在该省预计的1004万个工作岗位中,预计约63%将接替那些永久离职的人,比如退休人员。剩下的37%预计将是该省经济增长创造的新职位。预计大部分新工作将出现在医疗保健、社会救助...
2021 - 12 - 30
点击次数: 9
前所未有的挑战与教育需求新冠病毒已经侵袭人类超过两年,人们不得不面对层出不穷的全球性挑战;而在应对困难的同时,人们又在不断加速科技的更新迭代。疫苗的研发、特斯拉老板的火星移民梦、元宇宙,这些“高大上”的科技话题不再是科学家的专属,而是已经成为普罗大众讨论的热点,同时更渗透到日常生活的方方面面。因此,人们对于高精尖专业也产生了前所未有的教育需求。北美的高等院校仍然处于STEM专业的前沿阵地。越来越多的家长,对于国际化升学的考量也日趋精明,更多地将目光放在如何能进入最顶级的STEM专业,而不仅限于“镀金”以至于“毕业即失业”。根据CNBC报道,毕业生起薪最高的10个专业(如下图所示)全部来自于STEM专业。一边是日益增长的需求,但另一边却是北美高校在这些专业上对国际学生的“围追堵截”。北美的医学院,属于政府重点投资项目,且几乎不招收国际生(即使某些院校招,录取率也在1%以下)。其实这并不是一种...
2021 - 10 - 09
点击次数: 8
Have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.要有勇气去追随你的心和直觉。它们总是知道你真正想要成为什么。——斯蒂夫·乔布斯(Steve Jobs,苹果创始人兼CEO)我叫Ginger,是一个来自广州的95后,这是我前往加拿大追寻梦想的故事。每一个留学生及其家长都被人问过:为什么送孩子出国?我爸爸妈妈或许在下决定的那一瞬间就已经有了答案:为了她有更好的成长和人生。但我却着着实实地走过了五年的高山低谷,才明白父母的良苦用心,也明白了“更好的成长和人生”其实不是很多人印象中那种“树挪死人挪活”一句话就能概况的简单过程。(Ginger)他们说:我是差生从小,我就是中国传统意义上的“差生”——因为理科成绩不好,我在班上...
2021 - 09 - 06
点击次数: 20
疫情下欧洲留学生最向往的留学胜地2021年秋季,经过数月紧锣密鼓的准备,在确保国际学生满足所有与COVID-19防疫相关的入学要求后,落基山国际生项目(RMISP)再次以学位爆满的状态迎接了160 多名来自德国、瑞士、意大利、西班牙等国家的国际生。落基山国际生项目源自1981年,是加拿大历史最悠久的国际项目。创办初期,落基山国际项目仅向德国、瑞士、日本为首的发达国家开放;以德国为例,每年该项目为德国学生开放80个学位,但收到的申请超过200份,很多学生必须排期等待2年。在2016年,落基山教育局与广州市越秀区教育局缔结姐妹教育局,中国大陆学生同时也开始首度进入这一在加拿大白人区中最具声誉的国际教育项目。珀塞尔国际教育联合创始人兼总裁Duncan Macleod在创立珀塞尔国际教育之前是落基山国际生项目的创始人兼负责人,在他领导下开展的落基山国际学生项目(RMISP),注册总人数从2009年...
Copyright ©2005 - 2020 广东安侨教育科技咨询有限公司
X
1

QQ设置

3

SKYPE 设置

4

阿里旺旺设置

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

5

电话号码管理

6

二维码管理

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

展开