拉科姆教师Steven Schultz带着激情和天赋通往首相奖

日期: 2019-06-06
浏览次数: 89
发表于:
来自
发表于: 2019-06-06
浏览次数: 89

拉科姆教师史蒂文·舒尔茨带着激情和天赋通往首相奖

Steven Schultz, a teacher at École Secondaire Lacombe Composite High School received a Certificate of Excellence from Prime Minister Justin Trudeau at a ceremony held in Ottawa. Photo courtesy: Alex Tetreault

在渥太华举行的颁奖典礼上,拉科姆综合高中教师史蒂文·舒尔茨获得了加拿大总理贾斯廷·特鲁多颁发的卓越教师证书。图片来源:Alex Tetreault



Lacombe Composite High School Teacher Steven Schultz recently received a Prime Minister’s Award, Certificate of Excellence from Prime Minister Justin Trudeau in Ottawa.

拉科姆综合高中教师史蒂文·舒尔茨最近在渥太华接受了加拿大总理贾斯廷·特鲁多颁发的“总理奖”——卓越教师证书。


Schultz received the award after pioneering projects along with students including the Ecovision Club and the United Robotics’ Club of Lacombe.

舒尔茨与Ecovision俱乐部和拉科姆联合机器人俱乐部(United Robotics’ Club of Lacombe)的学生一起进行了开创性的项目后获得了该奖项。


“It was a pretty exciting week last week going to Ottawa to receive the Prime Minister’s award,” Schultz said. “There was lots of feeling overwhelmed and I was surrounded by 16 other extraordinary individuals from around the country all doing incredible, innovative activities and projects that are making their classrooms a better place.”

舒尔茨说:“上周前往渥太华接受总理奖是非常令人兴奋的一周。很多人都感到不知所措,我被来自全国各地的16名杰出教师包围着,他们都在进行令人难以置信的创新活动和项目,让他们的课堂变得更好。”


Schultz — during the no-partisan, non-political event — briefly interacted with Trudeau — a former teacher himself.

舒尔茨在这次无党派、非政治性的活动中与特鲁多进行了短暂的互动,特鲁多本人曾是一名教师。


“Our conversation was around his visit 10 years ago. Madam Galloway, one of our french immersion teachers, invited him for a political symposium we were running,” Schultz said. “I asked him if he remembers and he said he remembered. I told him we would really love to have you come back and I made him an offer to supply him with some student-made honey. He said, ‘That would be great’.

“我们的谈话是关于他10年前的访问。我们的法语浸入式教师加洛韦女士邀请他参加我们正在举办的一个政治研讨会。”舒尔茨说。我问他是否记得,他说他记得。我告诉他,我们非常欢迎你回来,我还提议给他一些学生做的蜂蜜。他说:“那太好了。”


“He said this award is well deserved and that you are doing remarkable things in Lacombe.”

“他说我获得这个奖是当之无愧的,因为我在拉科姆做了很多了不起的事情。”


Throughout the experience, Schultz said he was often thinking about his home in Lacombe.

舒尔茨说,在这段经历中,他经常想到他在拉科姆的家。


“There was a sense of extreme pride coming from a small community of just over 12,000 to 13,000 people that are so supportive of our endeavors and projects,” he said. “Some of these other teachers come from large schools and large communities where they get their resources from, yet we still seem to find a way to support all of the projects that go on at our school and all the other schools in Lacombe.

他说:“这个只有1.2万至1.3万人口的小社区非常支持我们的努力和项目,这让我们感到非常自豪。其他一些教师来自大型学校和大型社区,他们从中获取资源,但我们似乎仍在寻找一种方式来支持我们学校和拉科姆其他学校正在进行的所有项目。”


“We aren’t the only school that is doing innovative things.”

“我们不是唯一一家做创新的学校。”


Schultz said his privileged to be able to use the gifts and passion he has been given in his career.

舒尔茨说,他很荣幸能够利用他在职业生涯中被赋予的天赋和激情。


“If you allow your gifts to be woven into that passion, then it turns into successful projects. The satisfaction and recognition that comes with that will naturally happen,” he said.

“如果你让你的天赋融入到这份激情中,那么它就会变成成功的项目。随之而来的满足感和认可将自然发生,”他说。


Since it was announced that he was receiving the award, Schultz said his students — old and new — have been very supportive.

舒尔茨说,自从宣布他获奖以来,他的新老学生都非常支持他。


“Some of my past students have come out of the woodwork and have made an effort to acknowledge my contribution to their lives,” he said. “It was an honour to have one of my first Ecovision students, Charles Nokes, travel all the way from Toronto to come and watch my award being presented.

他说:“我过去的一些学生公开露面,努力承认我对他们生活的贡献。”“我的第一位Ecovision俱乐部学生查尔斯·诺克斯(Charles Nokes)从多伦多远道而来观看我的颁奖典礼,这是我的荣幸。”


“To have him make that extra effort is a symbol, maybe, of the impact I have made on students’ lives. “

“让他付出额外的努力,可能是我对学生生活影响的象征。”


An added bonus of the trip was being able to connect with teachers doing great work.

这次旅程的另一个好处是能够与工作出色的老师取得联系。


“We established a network when we were there and shared our stories,” he said. “We had one individual from Kelowna, B.C. share an aboriginal practice called the Share Circle of Courage and it really brought down the walls that some of us had from meeting strangers.”

“我们在那里建立了一个网络,分享我们的故事,”他说。“我们有一个来自BC省基洛纳的教师,和我们分享一种叫做‘勇敢的共享圈’的原住民实践,这真的把我们中的一些人遇到陌生人时的围墙推倒了。”


Schultz said he was inspired by the stories of the other teachers — with many of them coming from a place of being broken.

舒尔茨说,他受到了其他老师故事的启发,其中许多故事来自破碎的地方。


“We had one individual that was coming out of addictions while she was in high school and it was a teacher that stepped in and ultimately cared no matter the cost. That really inspired me,” he said.

“有一个人在上高中的时候戒掉了毒瘾,是因为一位老师介入了,这位老师最终不管付出多大代价,都毫不在乎的帮助了他。这真的激励了我,”他说。


Schultz said it is important for teachers to work hard to forge relationships with their students in order for everyone to succeed.

舒尔茨说,为了所有人的成功,教师努力与学生建立关系是很重要的。


“You need to provide them with the resources they need to be successful and when you go out of your way to do that, there are students that will respond positively to that,” he said.

“你需要为他们提供成功所需要的资源,当你竭尽全力去做的时候,会有学生对此做出积极的回应,”他说。


“If you ask them to land on the moon, they will land on Mars.”

“如果你让他们登陆月球,他们就会登陆火星。”

 





新闻来源:加拿大新闻媒体Lacombe Express

https://www.lacombeexpress.com/community/lacombe-teacher-steven-schultz-rides-passion-and-gifts-on-way-to-prime-ministers-award/?utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter



Hot News / 最新资讯
2020 - 09 - 04
点击次数: 20
加拿大BC省疫情更新根据不列颠哥伦比亚省疾病控制中心最新公布的数据,从1月份至7月份,在克兰布鲁克有4例COVID-19病例检测呈阳性,在雷夫斯托克有3例,戈尔登有2例,金伯利有1例。而在弗尼地区有7例,在温德米尔地区有6例。在过去14天,东库地区现存确诊病例2例。资料来源:http://www.bccdc.ca/health-info/diseases-conditions/covid-19/d...
2020 - 08 - 27
点击次数: 12
重磅!加拿大新型教育集团(Purcell Collegiate School)旗下幼儿园及日托BC省旗舰店,通过BC省教育厅审核并获得政府财政拨款,于2020年9月8日正式开业!“Preschool的创新模式将为整个库特尼地区的学前教育注入新鲜血液,也为该区域教育工作者提供了学前教育课程深化创新的研发平台!”珀塞尔&安侨教育联合创始人Arthur Luk强调。“这同时也是PCS发展新的里程...
News / 推荐阅读 +More
2020 - 09 - 04
点击次数: 20
加拿大BC省疫情更新根据不列颠哥伦比亚省疾病控制中心最新公布的数据,从1月份至7月份,在克兰布鲁克有4例COVID-19病例检测呈阳性,在雷夫斯托克有3例,戈尔登有2例,金伯利有1例。而在弗尼地区有7例,在温德米尔地区有6例。在过去14天,东库地区现存确诊病例2例。资料来源:http://www.bccdc.ca/health-info/diseases-conditions/covid-19/data 雷夫斯托克中学将于9月10日开学雷夫斯托克中学(Revelstoke Secondary School ,简称RSS)已做好开学的准备了。教育局局长Mike Hooker说:“我们既兴奋又担心。BC省60个教育局都制定了一项略有不同的返校计划。学校原本计划在9月8日正式开学,但BC省将开学日期推迟了两天,至9月10日。6月份时候的Revelstoke学生,当时学校短暂重新开放以进行课堂学习...
2020 - 08 - 27
点击次数: 12
重磅!加拿大新型教育集团(Purcell Collegiate School)旗下幼儿园及日托BC省旗舰店,通过BC省教育厅审核并获得政府财政拨款,于2020年9月8日正式开业!“Preschool的创新模式将为整个库特尼地区的学前教育注入新鲜血液,也为该区域教育工作者提供了学前教育课程深化创新的研发平台!”珀塞尔&安侨教育联合创始人Arthur Luk强调。“这同时也是PCS发展新的里程碑!”“Preschool 在秋季的开业为许多来往于Cranbrook和Kimberley之间的年轻精英家庭解决了学前教育资源缺失的燃眉之急。我们下步将在Invermere等区域增设分校,以满足这一区域随年轻人口增长而急需的学前教育需求。”珀塞尔教育联合创始人&CEO Duncan Macleod补充道。官网已上线:www.purcellpreschool.ca Purcell Colle...
2020 - 08 - 19
点击次数: 8
在北美,来自亚洲的学生,由于语言及文化差异,相比本地学生及欧洲留学生获得成功需要更多付出,更难进入哈佛耶鲁等常春藤学校或顶尖的专业;然而,再多的困难也无法阻止我们追求美好未来的决心;而这个韩国学生的故事,希望能给予你我更多激励与启发。我们都一样,有着同样的梦想Cho来自韩国的一个医生家庭,从小就受家庭耳濡目染的影响,对生物学有浓厚的兴趣。Cho立志要如父母一般投身生物科学领域,而北美是生物学研究的前沿阵地,所以入读北美的大学成为Cho年少的目标。 Cho实现梦想的第一步,是鼓起勇气离开家里,前往从亚裔学生上加拿大大学的“输送器”某著名国际学校。(Cho于2017年毕业于落基山教育局辖区中学Selkirk Secondary School )在国际学校的学习,Cho遇到了许多跟他一样的亚洲学生,大家怀揣着同样的名校梦,但也面临着同样的难题:整个学校都是亚裔学生,除了接受英...
2016 - 07 - 07
点击次数: 23750
尊敬的各位同学及家长我们以回归自然的方式原汁原味的英语环境世界名校的书香气息带你在这个夏季在激情燃烧美丽的加拿大点燃英语热情开拓国际视野留下一段终生难忘的回忆生命中总有些快乐与夏天有关精彩内容加拿大落基山教育局为越秀区教育局战略性合作伙伴,这是继加拿大落基山教育局与越秀区教育局今年5月24日签署教育合作备忘录启动后,越秀区教育局首批学生赴落基山教育局参加精彩学游。此特别定制暑期学游项目受到落基山教育局高度重视,越秀区教育局学生们于7月20号出发,为期三周,加拿大国会议员 韦恩•斯特斯基先生(Mr. Wayne Stetski)、金伯利市市长 唐•麦考密克先生(Mr. Don McCormick)、落基山学院国际教育部 谢丽尔•韦伯女士(Ms. Cheryl Webber)以及八一实验学校姐妹学校 赛尔克中学校长 Clint先生将在开营仪式为学生亲切致词。学生们将与议员和市长亲切交流,这对学...
Copyright ©2005 - 2020 广东安侨教育科技咨询有限公司
X
1

QQ设置

3

SKYPE 设置

4

阿里旺旺设置

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

5

电话号码管理

6

二维码管理

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

展开