狼溪教育局毕业生以优异成绩从哈佛法学院毕业

日期: 2019-11-20
浏览次数: 104
发表于:
来自
发表于: 2019-11-20
浏览次数: 104

狼溪教育局毕业生以优异成绩从哈佛法学院毕业


When Shane Anderson graduated from Rimbey High School in 2004 he certainly didn’t have a crystal ball to peer into his future.

当Shane Anderson 2004年毕业于狼溪教育局属下学校林比高中(Rimbey High School)时,他当然没有水晶球可以窥见他的未来。


He probably would have been more than a little surprised if he did.

如果他这么做了,他可能会有些惊讶。


Anderson recently graduated cum laude from Harvard Law School. Presently he is in Boston studying for his bar exam.

Anderson最近以优异的成绩毕业于哈佛法学院。目前他在波士顿准备律师资格考试。


Sitting among the crowd at the graduation ceremony was Anderson’s mother Roxanne Anderson and his grandmother Evelyn Schrader from Rimbey.

在毕业典礼上,坐在人群中的是来自Rimbey的Anderson的母亲Roxanne Anderson和他的祖母的Evelyn Schrader。


It goes without saying, both women were very proud of their young man.

不用说,两个女人都为这个年轻人感到骄傲。


“I cried, I laughed, yes, I am extremely proud,” said his mom,who is a Grade 2 teacher at Bluffton.

“我哭了又笑了,是的,我感到非常自豪,”他妈妈说,她是布拉夫顿小学(Bluffton)2年级的老师。


In a telephone interview, Anderson reflected on growing up in Rimbey and the chain of events that led a small town boy to eventually study in the hallowed halls of an Ivy League university such Harvard.

在电话采访中, Anderson反思了在Rimbey的成长以及一系列事件,这些事件促使一个小镇男孩最终在哈佛大学这常春藤盟校的圣殿中学习。


狼溪教育局毕业生以优异成绩从哈佛法学院毕业


Anderson put down roots in Rimbey, living in a house on 47th Street with his siblings and parents, while his grandparents and an uncle lived close by. He remembers spending many hours at his grandparents’ home on days his parents left early for work.

Anderson扎根于Rimbey,与兄弟姐妹和父母一起住在第47街的一所房屋中,而他的祖父母和叔叔则住在附近。他记得父母早下班的时候,他会在祖父母家呆上几个小时。


As a teen his tastes were somewhat unconventional and, one day,after stumbling upon some Japanese music online, he decided he wanted to learn the language.

十几岁的时候,他的品味有点另类。有一天,他在网上偶然发现了一些日本音乐,于是他决定要学习这门语言。


And so he did. 

于是他真的做了。


“I was into electronic music back then. And I heart an artist with music that was an interesting combination of electronic and pop. After listening to that music I really wanted to learn the language so I decided to teach it to myself.

“那时候我对电子音乐很感兴趣。我喜欢一位音乐家,他的音乐是电子音乐和流行音乐的有趣结合。听了这首歌之后,我真的很想学这门语言,所以我决定自学。”


“I didn’t have any grandiose plan. In fact, when I was in Grade11, I was worried about what I would be doing in the future. What if I don’t get accepted into university?”

“我没有任何宏伟的计划。实际上,当我在11年级时,我担心自己将来会做什么。如果我不被大学录取怎么办?”


After graduating second in his class from Rimbey high school,Anderson went on to the University of Calgary graduating with distinction with a degree in electrical engineering.

从林比高中以全班第二名的成绩毕业后, Anderson去了卡尔加里大学,并以优异的成绩获得了电气工程学位。


He worked in Japan and Calgary doing engineering for several years and also traveled to Japan where he taught English.

他曾在日本和卡尔加里(Calgary)从事工程工作多年,还前往日本教英语。


While Anderson enjoyed the career path he had embarked on, he knew in his heart he wanted something more. Never one to settle for second best, he decided to pursue another career dream.

当Anderson享受自己走过的职业道路时,他内心深处知道自己想要更多。他从不满足于第二,他决定追求另一个职业梦想。


He applied to multiple schools including Harvard Law School and the University of Toronto to study law.

他申请了包括哈佛法学院和多伦多大学在内的多所学校学习法律。


He received an email notifying him that he had been accepted at Harvard while flying to his brother’s home in Calgary for Christmas just over three years ago.

他收到一封电子邮件,通知他已经被哈佛大学录取,当时他正在飞往位于卡尔加里的哥哥家过圣诞节。


“I was somewhat surprised, myself, (at being accepted into Harvard)” he said. “There is a misconception out there that only the privilegedget in.”

“我自己(被哈佛大学录取)也有点吃惊,”他说。“外界有一种误解,认为只有特权阶层才能进入。”


Attending Harvard University has been an interesting and challenging experience.

进入哈佛大学是一个有趣而富有挑战性的经历。


“It is a challenging environment. You are among driven and very bright people and there is a lot of pressure to perform well.”

“这是一个充满挑战的环境。你在一群积极进取,非常聪明的人之中,要表现出色有很大的压力。”


Anderson has not only fit in well at Harvard, he has excelled.And now with his graduating degree in hand, he is ready to move on.

Anderson不仅在哈佛适应得很好,他也很优秀。现在拿着他的学位,他已经准备好继续前进了。


He still doesn’t have a crystal ball to foresee the future, buton the other hand, his Harvard law degree has opened new doors for him offer ingendless possibilities. He has already been hired by Ropes & Gray LLP, aprestigious law firm which has offices all over the world including Palo Altoin Silicon Valley, California and Tokyo. Because of their connections, he couldfind himself back in Japan or he could spend time in the beautiful state of California.

他仍然没有水晶球可以预见未来,但另一方面,他的哈佛法学学位为他提供了无限可能的新机会。他已经被著名的律师事务所Ropes&Gray LLP聘用,该事务所在世界各地设有办事处,包括硅谷,加利福尼亚和东京。由于这些联系,他可以回到日本,也可以在美丽的加利福尼亚州度过。


Despite his personal successes, Anderson remains humble andgrateful for the way his life has transpired.

尽管他个人取得了成功,但Anderson仍然保持谦虚和感激的心态来生活。


Enjoying the moment, staying engaged and interested andfollowing his passion has helped him along his career path so far.

享受这一刻,保持专注和兴趣,追随自己的激情,这些都帮助他在职业道路上走得更远。


No doubt, these traits will continue to be his trademarks as hecontinues his journey.

毫无疑问,随着他继续前进,这些特征将继续跟随着他。




新闻出处:

Rimbey Review

https://www.rimbeyreview.com/news/former-rimbey-student-graduates-from-harvard-law-school-cum-laude/


Hot News / 最新资讯
2021 - 10 - 09
点击次数: 2
Have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.要有勇气去追随你的心和直觉。它们总是知道你真正想要成为什么。——斯蒂夫·乔布斯(Steve Jobs,苹果创始人兼CEO)我叫Ginger,是一个来自广州的95后,这是我前...
2021 - 09 - 06
点击次数: 14
疫情下欧洲留学生最向往的留学胜地2021年秋季,经过数月紧锣密鼓的准备,在确保国际学生满足所有与COVID-19防疫相关的入学要求后,落基山国际生项目(RMISP)再次以学位爆满的状态迎接了160 多名来自德国、瑞士、意大利、西班牙等国家的国际生。落基山国际生项目源自1981年,是加拿大历史最悠久的国际项目。创办初期,落基山国际项目仅向德国、瑞士、日本为首的发达国家开放;以德国为例,每年该项目为德...
News / 推荐阅读 +More
2021 - 10 - 09
点击次数: 2
Have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.要有勇气去追随你的心和直觉。它们总是知道你真正想要成为什么。——斯蒂夫·乔布斯(Steve Jobs,苹果创始人兼CEO)我叫Ginger,是一个来自广州的95后,这是我前往加拿大追寻梦想的故事。每一个留学生及其家长都被人问过:为什么送孩子出国?我爸爸妈妈或许在下决定的那一瞬间就已经有了答案:为了她有更好的成长和人生。但我却着着实实地走过了五年的高山低谷,才明白父母的良苦用心,也明白了“更好的成长和人生”其实不是很多人印象中那种“树挪死人挪活”一句话就能概况的简单过程。(Ginger)他们说:我是差生从小,我就是中国传统意义上的“差生”——因为理科成绩不好,我在班上...
2021 - 09 - 06
点击次数: 14
疫情下欧洲留学生最向往的留学胜地2021年秋季,经过数月紧锣密鼓的准备,在确保国际学生满足所有与COVID-19防疫相关的入学要求后,落基山国际生项目(RMISP)再次以学位爆满的状态迎接了160 多名来自德国、瑞士、意大利、西班牙等国家的国际生。落基山国际生项目源自1981年,是加拿大历史最悠久的国际项目。创办初期,落基山国际项目仅向德国、瑞士、日本为首的发达国家开放;以德国为例,每年该项目为德国学生开放80个学位,但收到的申请超过200份,很多学生必须排期等待2年。在2016年,落基山教育局与广州市越秀区教育局缔结姐妹教育局,中国大陆学生同时也开始首度进入这一在加拿大白人区中最具声誉的国际教育项目。珀塞尔国际教育联合创始人兼总裁Duncan Macleod在创立珀塞尔国际教育之前是落基山国际生项目的创始人兼负责人,在他领导下开展的落基山国际学生项目(RMISP),注册总人数从2009年...
2021 - 08 - 12
点击次数: 14
藤校偏爱精英运动员问题的秘密:在 2001 年出版的《生命的游戏》一书中,詹姆斯·L·舒尔曼和威廉·鲍恩(普林斯顿大学前任校长)对一个已经成为招生中最具争议的问题进行了大量的统计分析:给予应聘者的特殊待遇,精选大学的运动员。舒尔曼和鲍文证明,运动员在录取方面比其他人具有巨大且不断增长的优势。与此同时,他们的 G.P.A.s 和 S.A.T.分数比同龄人高。在过去的二十年里,他们的班级排名稳步下降,他们倾向于将自己隔离在与学院其他文化不同的“体育文化”中。舒尔曼和鲍文认为常春藤盟校对运动员的偏爱是可耻的。然而,书的一半,舒尔曼和鲍文提出了他们所谓的“令人惊讶”的发现。男运动员,尽管他们的 S.A.T.分数和成绩,尽管事实上他们中的许多人是少数族裔,社会经济背景比其他学生低,但结果证明他们的收入比同龄人高得多。显然,运动员更有可能进入高薪金融服务行业,因为他们的个...
2021 - 07 - 12
点击次数: 15
加拿大西部的落基山脉挤满了很棒的度假胜地,为家庭滑雪度假提供了绝佳的目的地。下面为大家介绍加拿大粉雪公路上最为著名的五个滑雪场,包括雷夫尔斯托克度假村(Revelstoke Mountain Resort),金伯利高山度假村(Kimberley Alpine Resort),弗尼高山度假村(Fernie Alpine Resort),全景山度假村(Panorama Mountain Resort)和踢马山度假村(Kicking Horse Mountain Resort)。珀塞尔高尔夫俱乐部高尔夫总监Simon Jones既是三级认证TPI(加拿大仅12人)、2020年不列颠哥伦比亚省职业高尔夫球协会年度导师奖获奖者、《高尔夫文摘》评选的全球top五十名高尔夫教练,同时也是拥有15年专业经验的三级CSIA滑雪教练。雷夫尔斯托克度假村Revelstoke Mountain Resort雷夫尔...
2016 - 07 - 07
点击次数: 23771
尊敬的各位同学及家长我们以回归自然的方式原汁原味的英语环境世界名校的书香气息带你在这个夏季在激情燃烧美丽的加拿大点燃英语热情开拓国际视野留下一段终生难忘的回忆生命中总有些快乐与夏天有关精彩内容加拿大落基山教育局为越秀区教育局战略性合作伙伴,这是继加拿大落基山教育局与越秀区教育局今年5月24日签署教育合作备忘录启动后,越秀区教育局首批学生赴落基山教育局参加精彩学游。此特别定制暑期学游项目受到落基山教育局高度重视,越秀区教育局学生们于7月20号出发,为期三周,加拿大国会议员 韦恩•斯特斯基先生(Mr. Wayne Stetski)、金伯利市市长 唐•麦考密克先生(Mr. Don McCormick)、落基山学院国际教育部 谢丽尔•韦伯女士(Ms. Cheryl Webber)以及八一实验学校姐妹学校 赛尔克中学校长 Clint先生将在开营仪式为学生亲切致词。学生们将与议员和市长亲切交流,这对学...
Copyright ©2005 - 2020 广东安侨教育科技咨询有限公司
X
1

QQ设置

3

SKYPE 设置

4

阿里旺旺设置

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

5

电话号码管理

6

二维码管理

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

展开