
These are unprecedented times for all of us, say Kimberley Mayor Don McCormick and Kimberley Chamber President Brian Sondergaard, but the best thing to do is carry on as normally as we can, while taking proper precautions.
金伯利市市长Don McCormick和金伯利商会主席Brian Sondergaard说,对我们所有人来说,这是一个前所未有的时期,但最好的办法是尽可能正常地生活,同时采取适当的预防措施。
Obviously, that does not mean gathering in large groups, but it also doesn’t mean you can’t enter a store.
很明显,这并不意味着你不能进入商店,但也不意味着人们仍能进行大型聚会。
Kimberley is one of the best places on earth to be weathering this emergency, they say. Even though cases are low and show none in the Kootenay region, we need to be acutely aware of the risks and behave accordingly.
他们说,金伯利是地球上最能承受这种紧急情况的地方之一。即使新冠肺炎病例很少——库特尼地区仅有一例(境外输入病例),但我们需要敏锐地意识到风险并采取相应的行动。
Sondergaard and McCormick dropped by the Bulletin office on Monday to talk about the extremely fluid situation and what Kimberley residents can do.
Sondergaard和McCormick星期一来到金伯利简报办公室,讨论了当前的局势以及金伯利居民能做些什么。
There are at risk groups. Kimberley’s senior population is abovethe provincial average, and the City and Chamber are asking for common sense steps. It is estimated there are about 1500 seniors in Kimberley.
有些群体会面对一定的风险——金伯利的老年人口超过了BC省的平均水平,市政府和商会要求采取一些常识性的措施。据估计,金伯利大约有1500名老年人。
Despite the fact, that Interior Health has not made anannouncement regarding closing seniors care facilities, McCormick and Sondergaard say the best advice to follow would be to refrain from visits to care facilities at this time.
McCormick和Sondergaard说,尽管内务部还没有宣布要关闭老年人护理中心,但是他们认为,此时老年人最好不要去护理中心。
Another vulnerable group are snow birds returning from their winters in the south. For that group, self-quarantining is a must.
另一个带有风险的群体是在南方过冬归来的人们。对这个群体来说,自我隔离是必须的。
“Fourteen days is a very short period compared to the risks of spread,” McCormick said. “Obviously, in this region, enforced quarantine is not an option. You must self-quarantine. This is a huge responsibility.”
McCormick说:“与传播的风险相比,14天的隔离明显是个更优解。“显然,在这个地区,强制隔离是不可取的。居民必须自我隔离并目标这是一个巨大的社会责任。”
The other at risk group is those with compromised immunesystems.
另一个高风险人群是免疫系统受损的人群。
Social distancing and hygiene is important.
社交距离和卫生很重要。
Frequent hand washing with soap or hand sanitizers with 70 percent alcohol or higher is advised. Appropriate social distancing — avoidinggroups of 50 or more — is also advised. And remember the World Health Organization says that 80 per cent of COVID19 infections are estimated to bemild.
人们受到的卫生建议包括:经常用含70%或以上酒精的肥皂或洗手液洗手、保持适当的社交距离——建议避免50人以上的群体聚集。而且,根据世界卫生组织的消息,据估计,80%的COVID19感染是轻微的。
Remember that tens of thousands of people have already recovered.
社区居民需要切记,成千上万的人已经康复。
Sondergaard also advises against the panic shopping that has left some grocery and other store’s shelves bare over the weekend. The supplyline is not broken, he says. Trucks will be coming in on schedule to restock those shelves. Hoarding is not necessary.
Sondergaard还建议,不要在周末进行恐慌性购物,导致一些杂货店和其他商店的货架空空如也。他说,补给线并没有断裂。供货商将按时来补充这些货架上的货物。囤积是没有必要的。
“What makes Kimberley great is its sense of community,”Sondergaard said. “We need to help each other through this.”
“金伯利之所以伟大,是因为它的社区意识,” Sondergaard说。“我们需要互相帮助。”
It’s important to support Kimberley’s small business community,he says.
他说,支持金伯利的小企业非常重要。
“You must focus on hygiene, high risk or not, but you can stillsupport local business. You’re not going to see anywhere near 50 people in a Kimberley store at any time. This will be resolved but we need our business community to survive it as well.”
“无论感染风险的高低,居民都必须注意个人卫生;但是,你也仍然可以支持当地企业。在任何时候,你都不会看到金伯利商店里超过50个人。这个问题会得到解决,但我们需要我们的商界也挺过这个困难时期。”
Businesses are adapting. Most restaurants are now offering delivery service.
企业正在适应和调整。大多数餐馆现在都提供配送服务。
Both McCormick and Sondergaard say they have come across people doing neighbourhood grocery shops for those unable to get out. Keep up the neighbour helping neighbour philosophy, and don’t forget the Food Bank.
McCormick和Sondergaard都说,他们遇到过有人在附近的杂货店为那些无法出门的人买东西。坚持“邻居互相帮助”的理念,并且,市内还有食品供应站,市民也可以使用。
Kimberley’s main attraction is our beautiful natural environment. Don’t stop going outside.
金伯利最吸引人的地方是我们美丽的自然环境。不要停止出门。
McCormick says that the City is taking its direction from the provincial and federal health authorities. He says B.C.’s Chief Medical Officer, Dr. Bonnie Henry, has been an absolute rock star thus far.
McCormick说,这个城市正在按照省和联邦卫生当局的指示行事。他说,到目前为止,卑诗省首席医学官邦妮·亨利(Bonnie Henry)博士一直是绝对的明星。
“If you don’t listen to anyone else, listen to her,” he said.“She is experienced and calm and she has brought so much stability to this situation.”
“如果你不听别人的,那就听她的,”他说。“她很有经验,也很冷静,她给这个局面带来了很大的稳定性。”
The City has made safety of its staff a priority. The second priority is to make sure City services remain available if conditions worsen.Arenas have been closed, as is the Aquatic Centre.
金伯利市政厅把市民和工作人员的安全放在首位。如果情况恶化,市政厅仍将确保有效提供市政服务。但竞技场和水上运动中心都已暂时关闭。
This is going to hurt the tourist economy, there is no doubt about it, both men say.
这将损害旅游经济,这是毫无疑问的,两人都说。
However, the ski resort was scheduled to close in a couple of weeks in any event, McCormick said. Supporting the small business community isone thing we can control in a time when we can’t control much.
然而,无论疫情如何,滑雪场都因季节转变而计划在几周内暂停营业,McCormick说。在我们无法控制太多的时候,支持小型企业是我们可以控制的一件事。
“Do what you can control, around hygiene and proper social distancing. Stay calm. We will successfully ride this out.”
“尽量保持个人卫生和适当的社交距离。保持冷静。我们会成功渡过难关的。”
新闻出处:kimberley bulletin
作者:CAROLYN GRANT
发布日期:加拿大当地时间2020年3月16日下午3:30
https://www.kimberleybulletin.com/news/kimberley-mayor-chamber-president-urge-calm-caution/